¿Nintendo Wii = PlayStation?

Antes de que me cuelguen o me llenen de improperios, he de recalcar que dicha comparación no es el resultado de complicadas elucubraciones mentales realizadas por un servidor. No, la verdad es que al menos eso es el resultado de emplear Google Traductor del Oráculo de Internet. Si se introduce en el campo de texto correspondiente “Nintendo Wii” (obviamente, sin el par de comillas), se elige la opción traducir de inglés a español y posteriormente se oprime el botón Traduzca, dicha herramienta considera que la mejor traducción disponible es la de “PlayStation”.

Hasta el momento, dicho error continúa presentándose, si es que desean verlo con sus propios ojos. Supuestamente, Google nos menciona que la traducción automática consiste en un sistema avanzado en el cual no intervienen traductores humanos, sino que todo es realizado fría y eficientemente por sus computadoras. Sin embargo, la gente de la compañía esta consciente de que las máquinas, al igual que sus creadores, no son perfectos, así que tiene una opción para que cualquiera que piense que otra traducción sea más correcta, se pueda hacer llegar a las personas adecuadas.

En este caso, creo que es necesario hacerle ver a Google el error. Gracias a masterxp por el dato. Ah, por cierto, dejemos las teorías conspiranoicas a un lado 😉 Basándome en los comentarios que he recibido, parece ser que a algunas personas les es fácil obtener el error, mientras que otras no les aparece en lo absoluto.

¿Has visto por ejemplo este “error” para hackear likes?

Califica este artículo